Texte & musique
: Frank Zappa
Premier enregistrement : Tinseltown Rebellion Apparait sur : Tinseltown Rebellion |
|
|
From Madam Wong's
to Starwood
To the Whiskey on the strip You can hear the crashing, blasting strum Of bands that come to be real hip And get a record contract From a talent scout someday They'll sell their ass, their cocks and balls They'll take the check 'n walk away |
De Madame Wong's au Starwood
Jusqu'au Whiskey sur le Strip On entend le raclement explosif et strident Des groupes qui viennent jouer pour être branchés Et décrocher un contrat d'enregistrement D'un chercheur de talents, un jour ou l'autre Ils vendront leur cul, leur bite et leurs couilles Ils prendront le chèque et rentreront chez eux |
If they're lucky they'll get famous
For a week or two perhaps They'll buy some ugly clothes to wear And hope the business don't collapse Before some stupid magazine Decides they're really good They're a Tinsel Town Rebellion Band From downtown Hollywood |
S'ils ont de la chance ils seront célèbres
Peut être une semaine ou deux Ils achèteront des fringues horribles En espérant que le marché ne s'effondre pas Avant qu'un magazine débile Ne décide qu'ils sont vraiment bons C'est un groupe de rebelles de Tinsel Town * A Hollywood, centre ville |
Tinsel Town Rebellion,
Tinsel Town Rebellion Band It's a little bitty Tinsel Town Rebellion A Tinsel Town Rebellion Band |
Rébellion à Tinsel Town,
un groupe de rebelles de Tinsel Town C'est une tout petite mignonnette rébellion de Tinsel Town Un groupe de rebelles à Tinsel Town |
They used to play all kinds of stuff
And some of it was nice Some of it was musical But then they took some guy's advice To get a record deal, he said, They would have to be more punk Forget their chops and play real dumb Or else they would be sunk |
Ils jouaient des tas de choses diverses
Et certaines étaient sympas Certaines étaient même musicales Mais alors ils ont suivi les conseils d'un gars Pour décrocher un contrat, il leur avait dit Qu'il faudrait être plus punk Oublier leurs manières et jouer aux débiles Sinon ils seraient coulés |
So off they go to S.I.R. to learn some
stupid riffs
And practice all their poses In between their powder sniffs |
Alors, les voilà partis au S.I.R.
*
pour apprendre des riffs à la con
Et répéter toutes leurs poses Entre deux prises de poudre |
Chop a line now, snort it up now | Maintenant coupez une ligne, maintenant respirez |
And when they think they've got it
They launch a new career Who gives a fuck if what they play Is somewhat insincere |
Et quand ils croient tenir le bon bout
Une nouvelle carrière est lancée Tout le monde s'en branle si ce qu'ils jouent N'est pas franchement sincère |
Tinsel Town Rebellion,
Tinsel Town Rebellion Band A Tinsel Town Rebellion, A Tinsel Town Rebellion Band Did you know that in Tinsel Town the people down there Think that substance is a bore |
Rébellion à Tinsel Town,
un groupe de rebelles de Tinsel Town C'est une tout petite mignonnette rébellion à Tinsel Town Un groupe de rebelles de Tinsel Town Le saviez-vous, les gens qui vivent à Tinsel Town Pensent que ce qui est consistant est chiant |
And if your New Wave group looks good
They'll hurry on back for more Of leather groups and plastic groups And groups that look real queer The Tinsel Town aficionados Come to see and not to hear But then again this system works As perfect as a dream It works for all those Record company pricks Who come to skim the cream From the cesspools of excitement Where Jim Morrison once stood It's the Tinsel Town Rebellion From downtown Hollywood |
Et si ton groupe de New Wave a un bon
look
Ils viendront vite en redemander Des groupes en cuir, des groupes en plastique Et des groupes a l'air vraiment efféminé Les aficionados de Tinsel Town Viennent pour voir, pas pour écouter Mais, encore une fois, ce système marche A la perfection, un vrai rêve Il marche pour tous ces connards des maisons de disques Qui viennent filtrer la crème Depuis les cloaques de l'excitation Où s'est trouvé un jour Jim Morrison C'est la révolte à Tinsel Town A Hollywood, centre ville |
Is everybody happy?
Oh never mind! No problem! |
Est ce que tous le monde est heureux ?
Ho, rien à faire Pas de problème ! |
Nota :
*Tinsel Town : mot à mot Clinquant Ville. *Studio Instrument Rental : studio de répétition pour groupes de rock à Los Angeles |
|