Texte & musique : Frank Zappa
Premier enregistrement: Thing Fish
Apparait sur :
You Can t Do That On Stage Anymore vol 4
-----La distribution entière se retrouvant figée en tableau, le MOISE BRUN entre en traînant son allure, tenant le BEBE CHIENDENT.
Texte original
Traduction
BROWN MOSES: (singing)
What wickedness id dis?
De way you's carryin' on!
Dis pygmy I be clutchin'
Have been lef' out on de lawn! 
MOISE BRUN :(chanté)
C'est quoi c't' atroce-ité ?
Comment vous vous con-portez  !
Ce pygmée que j'ai, serré dans les bras
Est laissé à l'abandon sur la p'louse !
De daddy were ne-GLIJ-ible,
De mama were de-FLATE-able,
De trauma to de imfunt
Be mostly not ne-GATE-able 
Le père était nèg'-LIGE-ab',
La mère était gond-FLAB',
Le trauma de ce nourrisson
Sera surtout in-DE-gnab'
Yo' urgin' to be exitin'
Because of dem fla-min-i-go's
Be thoroughly perplexin' him
Because of where yo' petuh goes 

If only you been 'siderate
Erbout dis lil' illiterate
I wouldna been trudgin' cross de san'
Fum way down yonder in E-gyp-lan'

Vot' besoin pressant de filer
A cause de ces flammes-ents
L'ont rendu con-plètement père-plexe
Au niveau du trempage de biscuit

SI vous vous z'étiez sous-sciés
De ce p'tit il-est-très
Je me s'rais pas traîné dans l'sab'
Depuis là-bas, la Terr' d'Egyp'

Dey callin' me BROWN MOSES,
Fo' dat id sho'ly what I am,
Ancient an' re-lij-er-mus
Solemn an' pres-tig-i-mus
Wisdom reekin' outa me
'Long wif summa dis baby pee
'Minds me of dem River Weeds
'N all dem ignint Bible deeds 
On m'appelle le MOISE BRUN,
Car c'est sûrement ce que chuis,
En-sien et re-lige-yeux
Sot-lent-nel et presse-tige-yeux
J'empess' la sagess'
Avec un soupe-son de c'te pisse de bébé
Ca m'rappelle ces Herbes de Rivière
Et tous les ex-ploits de c'te Bible à crétins
Growed up in de Pharaoh place,
Lef' de sucker in disgrace!
Some dem boys refuse to loin
Somthin' smokin': Somthin' boin! 
J'ai grandi chez l'Pharaon,
J'ai laissé ce blaireau en plein scandale !
Y'a des gens qui r'fusent d'apprend'
Ca sent la fumée : Ca sent le cramé !
Somethin' borry: Somethin' blue!
Best keeps a lil' paper
In yo shoe!
Hear me when I's tellin' you:
Leavin' de midgit were
WRONG T'DO! 
Quèqu' chose de chiant : Quèqu' chose de trisse !
Vaut mieux garder un p'tit papier
Dans ta godasse !
Ecoute-moi quand j'te dis
Que laisser l'nain tout seul c'était
PAS A FAIRE !
It's a terr'ble thang, done did to him
Left wit de crab-grass
Over his chin!
Sho'ly one day he will grow,
'N put some shit
In yo' sack o' woe 
C'était une chose terrib' à lui faire
Seul avec le chiendent
Jusqu'au cou !
C'est sûr qu'un jour y va grandir,
Et y foutra la merde
Dans vot' sac à malheurs
OL' BROWN MOSES now have spoke!
Could ya lends me 'bout a dollar?
I's a tiny bit broke 

I likes my wine
I loves my gin
'N fo a lil' collateral,
I'll gives ya HIM!
A lil' collateral,
I'll gives ya HIM!
A lil' collateral,
I'll gives ya HIM!
I said a lil' collateral,
A lil' collateral,
A lil' collateral,
A lil' collateral,
A lil' collateral,
I'll gives ya HIM!
I'll gives ya HIM! 

A présent, le vieux MOISE BRUN a causé
Vous z'auriez pas un dollar ?
Chuis un tout pt'it peu fauché

Je crache pas sul' vin
Je crache pas sul' gin
Pour un 'tit supplément
LUI, je vous l'vends !