Texte & musique : Frank Zappa
Premier enregistrement : The Man From Utopia
Apparait sur :
The Man From Utopia
Texte original
Traduction
The cosmos at large 
It's so very big 
It's so far away 
The comets...the craters...the vapors 
The solar wind 
The residual echoes...the residual echoes 
The residual echoes from the giant explosion 
Where they said it beginned 

Le cosmos dans son ensemble 
Il est si grand 
Il est si lointain 
Les comètes… les cratères… les vapeurs 
Le vent solaire 
Les échos résiduels… les échos résiduels 
Les échos résiduels de l'explosion géante 
Où, disent-ils, tout a commencé 

The germs from space! 
The negative-virus knit-wear 
The blobulent suit 
That's right! THE BLOBULENT SUIT 
It's made of rubbert, it's very ugly 
It's got an air hose... 
(The guy that has it all has a SPACE WRENCH!)
Les germes venus de l'espace ! 
Le tricot en virus négatif 
Le costume à bubons 
Oui c'est ça ! LE COSTUME A BUBONS 
Il est en caoutchouc, il est très moche 
Il a un tuyau pour le nez… 
(Le type qui le porte a une ENTORSE DE L'ESPACE !)
The things that were supposed to be green 
In the balck and white movies 
They get you in the neck when you're not looking 
They get you, the get you, they get you, get you, get you 
The radio is broken -- it don't work no more 
The radio is broken -- it don't work no more 
The lovely Lisa Kranston: 
(Her father invented the secred fuel (that's right!) 
For the rocket) 
So she gets to go with a clipboard! 
She writes it down when the meters go around 
And falls in love in a space warp 
Space warp 
Space warp
Les choses qui étaient supposées être vertes 
Dans les films en noir et blanc 
T'attrapent par le cou quand tu ne regardes pas 
Elles t'attrapent, elles t'attrapent, elles t'attrapent, t'attrapent, t'attrapent 
La radio est cassée – elle ne marche plus 
La radio est cassée – elle ne marche plus 
La belle Lisa Kranston : 
(Son père a inventé le carburant secret (c'est véridique !) 
Pour la fusée) 
Alors elle se balade avec un bloc-notes ! 
Elle prend des notes quand les compteurs s'affolent 
Et tombe amoureuse dans une distorsion de l'espace 
Distorsion de l'espace 
Distorsion de l'espace
The giant knobs 
The porthole where you see the earth for the first time 
The corrugated fiberglass interior walls 
The parially reclining G-force lawn furniture 
The brown hole 
The pointed brasseries 
The atomic war 
The tiny little dresses on the space girls 
A love-starved race begging to reproduce 
With earthmen 
They need to reproduce (with John Agar) 
They need to reproduce (with Morris Ankrum) 
They need to reproduce (with Richard Basehart) 
They need to reproduce (with Jackie Coogan) 
They need to reproduce (with Sonny Tufts) 
The botchino...the botchino...the botchino
Les boutons géants 
Le hublot où l'on voit la terre pour la première fois 
Les murs intérieurs en fibre de verre ondulée 
Le mobilier de jardin force G à dossier semi-réglable 
Le trou brun 
Les soutiens-gorge pointus 
La guerre atomique 
Les toutes petites robes sur les filles de l'espace 
Une race sevrée d'amour suppliant les humains de se reproduire 
Avec eux 
Ils ont besoin de se reproduire (avec John Agar )* 
Ils ont besoin de se reproduire (avec Morris Ankrum )* 
Ils ont besoin de se reproduire (avec Richard Basehart )* 
Ils ont besoin de se reproduire (avec Jackie Coogan )* 
Ils ont besoin de se reproduire (avec Sonny Tufts )* 
Le botchino… le botchino… le botchino *
The gigantic spider 
The co-pilot always plays the harmonica 
The navigator always gets killed by a bad space person 
Uh-oh -- the radio is broken 
It don't work anymore 
The radio is broken 
It don't work anymore 
The radio is broken 
It don't work anymore 
We'll never get back to the Earth no more 
Uh-oh! 
We have to fall in love on Uranus! 
L'araignée gigantesque 
Le copilote qui joue toujours de l'harmonica 
Le navigateur qui est toujours tué par un méchant de l'espace 
Oh-oh – la radio est cassée 
Elle ne marche plus 
La radio est cassée 
Elle ne marche plus 
La radio est cassée 
Elle ne marche plus 
Nous ne retournerons jamais sur terre 
Oh-oh ! 
Nous devons tomber amoureux sur Uranus  !* 
The radio is... 
That's right -- uh-oh 
The radio is broken 
The meteor storm 
You spilled your coke 
You're stepping on the popcorn 
JOHN AGAR! 
Uh-oh... 
(Dwarf Nebula)
La radio est… 
C'est vrai – oh-oh 
La radio est cassée 
La tempête de météores 
Tu as renversé ton coca 
Tu marches sur le pop corn 
JOHN AGAR ! 
Oh-oh… 
(Nébuleuse Naine)
Nota :
*  John Agar (1921-): acteur passé de John Ford aux séries B d'épouvante dans les années 50, premier mari de Shirley Temple.
*  Morris Ankrum : acteur de série B des années 40, a joué avec Robert Mitchum.
*  Richard Basehart (1914-1984) : acteur de films policiers de série B, passé un temps chez Fellini et Huston.
*  Jackie Coogan (1914-1984) : le célèbre Kid de Charlie Chaplin (The Kid, 1919), passé aux séries B.
*  Sonny Tufts : acteur de série B des années 40, a joué avec Veronica Lake.
*  Allusion au film Queen of Outer Space, d'Edward Bernds (1958) où "botchino" est le seul mot vénusien prononcé, signifiant probablement "en avant", selon Eric Muhlheim.
*  Uranus se prononce exactement comme your anus (ton anus)…