Texte & musique : Frank Zappa
Premier enregistrement : Sheik Yerbouti
Apparait sur :
At The Circus
Baby Snakes
Texte original
Traduction
Baby Snakes
Late at night is when they come out
Baby Snakes
Sure you know what I'm talkin' about
Pink 'n' wet
They make the best kinda pet
Baby
Baby
Snakes 

Looked around
An' there's a couple right near me
Baby Snakes
Maybe I think they can probably hear me
Pink 'n' wet
I'll take all I can get
Baby
Baby
Sna-a-a-a-a-a-a-a-a-a-kes, Yeah
They live in a ho-ho-hole
(Tiny hole)
That is usually empty
(usually empty, tiny too) 

Bébés serpents 
Tard dans la nuit, c'est là qu'ils sortent
Bébés serpents *
Vous savez sûrement de quoi je parle
Roses et humides
Ce sont les meilleurs animaux de compagnie
Bébés
Bébés
Serpents 

J'ai jeté un coup d'œil
Y'en avait deux près de moi
Bébés serpents
Je pense qu'il est probable qu'ils m'entendent
Roses et humides
Je prendrai tous ceux que je trouve
Bébés
Bébés
Bébés se-e-e-e-e-e-e-e-e-erpents. Ouais
Ils vivent dans un trou-trou
(Petit trou)
Qui est vide d'habitude)
(Vide d'habitude et petit aussi) 

They live by a code
(Dit dit dit dit)
That is usually SMPTE
Which stands for
*Society of Motion Picture & Television Engineers*
Maybe I think
That is what keeps them in sync 
Ils vivent d'après un code
(Dit dit dit dit)
Qui est d'habitude SMPTE *
Qui veut dire
Société des Techniciens de Films et Télévision
Je pense que c'est peut-être
Ce qui les garde synchrones 
They're wet 'n' they're pink
I think I'll give 'em a, give 'em a,
Give 'em a drink 
 

Baby Sna-a-a-a-a-akesss

Ils sont humides et ils sont roses
Je crois que je vais leur donner, vais leur donner
Leur donner à boire 

Bébés se-e-e-e-e-erpents

Nota :
*  Les bébés serpents en question peuvent être (simultanément ?) le clitoris, le vagin, le pénis, des câbles audio de studio ou ce que vous voudrez.
*  SMPTE : codage électronique de bandes audio ou de films pour la synchronisation.