Texte & musique : Frank Zappa
Premier enregistrement : One Size Fits All
Apparait sur :
Strictly Commercial
Texte original
Traduction
She lives in Mojave in a Winnebago 
His name is Bobby, he looks like a potato 

She's in love with a boy 
>From the rodeo 
Who pulls the rope on the chute 
When they let those suckers go 

He's a slobberin' drunk at the Palomino 
They give him thirty days in San Ber'dino 

Well there's forty-four men 
Stashed away in tank "C" 
An' there's only one shower 
But it don't apply to Bobby 

Elle vit à Mojave dans un Winnebago *
Son nom à lui, c'est Bobby, il ressemble à une patate 

Elle est amoureuse d'un gars 
Qui bosse au rodéo 
Il tire la corde du corral 
Quand ils lâchent ces crétins 

Il s'est saoulé à en baver au Palomino 
Ils lui ont collé trente jours à San Ber'dino 1 

Alors ils sont quarante-quatre types 
Mis de côté dans le bâtiment "C" *
Et y'a qu'une douche 
Mais ce n'est pas pour Bobby 

You may think they're 
Dumb an' lonely 
But you're wrong 
'Cause their love is strong 
Stacked-up hair 
An' a cheap little ring 
They don't care 
'Cause it don't mean a thing 
Vous pourriez penser qu'ils sont 
Cons et solitaires 
Mais vous avez tort 
Car leur amour est fort 
Cheveux empilés 
Et une petite bague bon marché 
Ils s'en foutent 
Ca ne veut rien dire 
Looka there... 
They don't care 

Best-est way that 
They can feel-o 
Out on the highway 
Rollin' a wheel-o 
He's her *Tootsie* 
She's for real-o 
Trailer park heaven 
It's a real good deal-o 
Real good deal-o 
Real good deal-o 
Real good deal-o 

Regardez... 
Ils s'en foutent 

Le mieu-eux 
Qu'ils se sentent-o 
C'est sur la route 
Au volant-o 
Lui c'est son Chéri 
Elle c'est pour de vrai-o 
Le paradis des terrains pour caravanes 
C'est un plan en béton-o 
Plan en béton-o 
Plan en béton-o 
Plan en béton-o 

The rest of their lives 
In San Ber'dino 
Gonna spend the rest of their lives 
In San Ber'dino 
The rest of their lives 
In San Ber'dino 
Come on with me 
Come on with me 
Come on with me 
Down in San Ber'dino 
Just 60 miles, 60 miles 
Down the San Ber'dino freeway 
They got some dark green air 
An' you can choke all day 
That's right! 
Gonna spend the rest of their lives 
Rest of their lives 
Rest of their lives 
Le restant de leur vie 
A San Ber'dino 
Y vont passer le restant de leur vie 
A San Ber'dino 
Le restant de leur vie 
A San Ber'dino 
Viens avec moi 
Viens avec moi 
Viens avec moi 
A San Ber'dino 
C'est à cent bornes, cent bornes 
Sur la route de San Ber'dino 
Y zont de l'air vert foncé là-bas 
Et on peut tousser toute la journée 
C'est vrai ! 
Y vont passer le restant de leur vie 
Le restant de leur vie 
Le restant de leur vie 
Say now 
Ain't talkin' 'bout Fontana 
Ain't talkin' 'bout uh uh 
Ain't talkin' 'bout uh uh 
Ain't talkin' 'bout uh uh 
Ain't talkin' 'bout the Redlands, no no 
ZULCH is the auto works 
I'm telling you 
That's where they take 
All the cars that they hurt 
Come on and let's all go down to San Ber'dino 
Ooo-ooo 
Ooo-ooo 
Ooo-ooo 
Let's-a go down down down 
Down in San Ber'dino 
Wouldja b'lieve it 
San Ber'dino 
San Ber'dino 
(*Got to call it*) 
San Ber'dino 
(*C'mere*) 
San Ber'dino 
etc., etc., etc. 
The rest of their lives 
In San Ber'dino 
Ecoute, 
Je parle pas de Fontana 
Je parle pas de uh uh 
Je parle pas de uh uh 
Je parle pas de uh uh 
Je parle pas des Redlands, non non 
*ZULCH  c'est une usine de bagnoles 
Je te le dis 
C'est là qu'ils amènent 
Toutes les caisses qu'ils abiment 
Viens, descendons tous à San Ber'dino 
Ooo-ooo 
Ooo-ooo 
Ooo-ooo 
Descendons 
A San Ber'dino 
Tu le croirais pas 
San Ber'dino 
San Ber'dino 
(Faut l'appeler) 
San Ber'dino 
(Allez) 
San Ber'dino 
etc., etc., etc. 
Le restant de leur vie 
A San Ber'dino 
Oh Bobby, I'm sorry you gotta head like a potato 
I really am
Oh, Bobby, je suis désolée que ta tête ressemble à une patate 
Vraiment désolée
Nota :
*Une compagnie de mobile-homes . le mobile-home lui-même.
*FZ a passé 10 jours de détention au San Bernardino County Jail, dans le "Tank C", bâtiment qui devait ressembler à un container.
*Fontana, Redlands et Zulch sont des localités de la région.